蒋米娅提示您:看后求收藏(三五小说网www.madcn.net),接着再看更方便。

按照许俞华的要求,蓓琪翻译文章会获得二十英镑,她欣然接受这笔不小的数目,因此在白天抽出时间到咖啡馆翻译。某日晴空灿烂,裘子颖正是在咖啡馆遇见埋头苦作的蓓琪,她握着一杯卡布奇诺坐在另一桌,本不打算打扰,却被蓓琪叫住,希望她可以帮忙解决一些英文用词。《电影手册》虽说是电影杂志,但撰稿的影评人都是电影制片人、左派导演和哲学家之流,用词艰深晦涩,句意复杂,甚至可以说是时髦得令人一头雾水。蓓琪知其意而不能通译其文,消化得有些困难,还是见人求援为妙。

玫瑰色的桌面摊着几张纸和一本杂志,无害阳光被窗外蒲葵叶滤过,一影一痕洒向纸上斑驳字迹。风荡,影也窸窸窣窣地荡。裘子颖读过其中一部分,已经有了想法,这想法是针对蓓琪本人的,她不知道蓓琪在法国受到的教育如何,但她发现,蓓琪懂得卷上好的烟丝,歌喉动人,并且能够翻译刊物,来伦敦前定是中上流之人。

杂志封皮由柠檬黄作底色,一格经典的电影画面占据大幅版面。裘子颖翻开她面前的杂志,然后将脸从杂志扬起,奇怪地问道:“你怎么要翻译这些呢?”

蓓琪听这话后闷着脸,好像被逼无奈:“你记不记得看电影的那天许俞华叫我去吃饭,从那次以后他就把我当成法语翻译。他急忙要我翻译是为了给那个法国人写一篇宣传文章,我说找你写,他很生气,好像要了他的命一样。”

“我刚来英国就跟这报社的老板有过节,他们自然不愿意,”裘子颖会心地笑,接过蓓琪递来的半成英文翻译。她捕捉几个字眼,诸如美学、电影导演之类,频频蹙眉,也觉得困难,“不愧是法国的刊物,看得人眼花缭乱,翻译过后我大概能明白这篇文章的意思,但这内容不是一般人愿意读下去的。”

蓓琪不自信道:“也许是我用词不准确,英文会写ovie或者fil,但是法语是cea,根据他们的术语auteurdecea,是不是用cea比较贴切?以及这个ise-en-scene,几乎没有一个英文词组可以阐释,而中文我更不知道该怎么说。”

“如果只是表达电影这个对象,我觉得三个单词都可行,至于后者,恕我也不懂,”裘子颖笑一笑回应。

蓓琪吸取建议,低头补充写字,喃喃道:“英文始终是法语演变过来的,竟也卡在这里。”

裘子颖捧着快要凉掉的卡布奇诺浅喝一口,盯着对方,愈发觉得不简单,踌躇片刻,还是问:“蓓琪,我能问你一个问题吗

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
鸣鸟与蛇之歌

鸣鸟与蛇之歌

乌利尔
高辣 连载 7万字
原神爆草之旅

原神爆草之旅

刘爱水平
这里是七种元素交汇的幻想世界提瓦特,臃肿的祥和之下是被每个几把支配的世界。即便是高高在上的神明也有着卑贱的癖好,赢荡不堪的的信仰构建起虚伪的繁华,被精液所驱动的元素力量驱动着每个生灵前行。啊,滋养我吧,今夜我已成神!真被几条大几把不断持续怜爱的他兴奋的颤抖着叫道,等待他的确是又一个大鸟直接通入口中高h 爆操无敌文,各种xp ,感受一精神的解放字吧,爽就对了。
高辣 连载 1万字
【五悠】堆放处

【五悠】堆放处

三鱼不钓
高辣 连载 2万字
迷恋(骨科)

迷恋(骨科)

源赖酱紫
一朝王族覆灭,改朝换代,她成了父亲躋身王族的跳板。【阳儿要想做皇后,这么笨拙的身体是不行的呀。】偽善的哥哥以教导的名义,夺走了她的全部。本以为这一生都无法逃脱哥哥的掌控,直到再次遇见了隱姓埋名在军中效力的青梅竹马。【能再见小姐一面,真是上苍垂怜。】病態扭曲的少爷哥哥x听话好骗的单纯妹妹隨便写点自己的xp,古早味浓郁的强制爱!
高辣 连载 2万字
小菁淫乱的第一次

小菁淫乱的第一次

小菁
有时候还会不知不觉摩擦下面让自己觉得很舒服的地方,后来才知道那是阴蒂! 那时只有妹妹很想被磨的快感 小时候磨一磨下面就会产生想摸摸但不知道要摸那里的冲动。 到了小四升小五的时候,身体起了奇怪的变化,胸部变的很敏感,而且妹妹那只要再夹腿腿或摸摸不自主就会流出来。 那时候都有奇怪的幻想,有时候幻想被坏人摸摸,让水水一直流出来。第一次弄湿内裤很丢脸,后来就准备毛巾吸淫水了。
高辣 连载 1万字
限时标记

限时标记

甜麦子
高辣 连载 37万字